Строгий редактор. Правит и литературно обрабатывает текст
Литературная правка текста

Литературная правка текста

Комната, письменный стол, книги, рабочее место редактора

Редакторский труд долог. Литературная правка нередко занимает у редактора гораздо больше времени, чем автор потратил на создание текста.

Виды правки. Литературное редактирование и его содержание

Некоторое упрощение классификации редакторской правки позволяет сузить текстовое редактирование до трёх основных видов.

Поверхностная правка практикуется в наше время на потоке, при работе с сетевыми материалами в СМИ, когда один редактор вынужден править тексты десятков авторов на сайте и принимать самостоятельные решения по вмешательству в оригинал. Поверхностный подход, разумеется, не является полноценной редактурой; это вынужденная мера, связанная с экономией денег и времени.

Классическая редактура — тройная читка-правка. Редактор трудится обстоятельно, однако вмешивается в материал минимально, оставляя замечания на полях, а изменения вносит с согласия автора, заранее оговорив с ним глубину погружения. Такой подход отнимает у редактора куда больше времени. В ходе доработки автор часто дополняет свой текст, и тогда число читок-правок увеличивается.

Литературное редактирование — самый долгий и самый ответственный труд: редактор превращается в соавтора и полностью перерабатывает рукопись. Выверяется и выправляется всё — от стиля до логики, от сюжета до фактов, от композиции до темпа повествования. Подобная работа над книгой длится месяцами и даже годами.

После литературного редактирования исходный текст не просто освобождается от стилистических ошибок. Он меняется до неузнаваемости, приобретает блеск — становится художественным. Сырой текст, изначально недотягивавший и до черновика, преображается в аккуратный чистовик и далее в законченную книгу, которую не стыдно выставить в магазин или на конкурс.

Основные этапы литературного редактирования:

  • первоначальное чтение текста, иначе бета-ридинг: анализ текста, результатом которого будет оценка в виде отзыва;
  • пробная правка: редактирование небольшого фрагмента рукописи на пробу; это необходимо для определения редактором и автором глубины погружения в текст, выявления степени редакторской свободы;
  • совершенствование содержания: а) устранение ошибок лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических; б) устранение ошибок логических и фактических, разного рода «ляпов»; в) полная стилистическая правка: от сокращения до переписывания фраз и дописывания с существенным наращиванием объёма, от придания ритма фразам до выравнивания общего темпа повествования; г) оживление персонажей путём придания им выпуклых черт характера, речевых особенностей, создания психологизмов; д) ремонт сюжета: выпрямление кривых линий, проработка конфликтов, изъятие «роялей в кустах»;
  • совершенствование формы: перестройка композиции и её художественная перекройка (от структурной переразбивки на части, главы, эпизоды, сцены до исправления ошибок точки зрения и наименования героев).

Результат долгой литературной правки — полноценный художественный текст. Он может существенно отличаться от исходного материала объёмом (становится короче или длиннее), формой (повесть приобретает глубину романа), гладким стилем изложения (неуклюжий стиль начинающего автора чудесным образом дорастает до стиля зрелого прозаика), выведением типических характеров, ровным темпом повествования и отсутствием логических провалов. Форма полностью отвечает обновлённому содержанию.

Образцы литературной правки

Литературное редактирование, особенно правка художественного текста, — высший пилотаж в редакторском мастерстве. Это вдохновенный труд, требующий от исполнителя идеального знания языка, писательского дарования, трудолюбия, ответственности и богатого опыта.

Опытный редактор способен усовершенствовать любой текст. Разумеется, специализация тоже не исключается: одни специалисты склонны заниматься правкой художественных текстов, другие привыкли к журналистике, третьи подвизались в коммерческо-рекламной сфере, четвёртые предпочитают научные статьи в определённых отраслях знания, пятые правят официоз. Однако общую стилистическую правку текста сделает любой редактор. Настоящий редактор не пройдёт мимо скверного написанного материала. Красная ручка у него всегда наготове.

Сокращение с оживлением

Относительно неглубокий подход к литературной обработке основан на сокращении и оживлении словесного материала.

Причастия и прилагательные перегружают предложения, затрудняют восприятие текста и замедляют чтение. Сокращение и оживление громоздких фраз достигается удалением промежуточного действия и глагольной заменой причастия. Глагол в русском языке — самая живая часть речи.

— Это склонённые головы монахинь, застывших перед раскрытым алтарём.

=

— Это монахини склонили головы перед раскрытым алтарём.

Литературная переработка описаний

Литературная переработка описаний — более сложный уровень.

Начинающим авторам описания обычно не удаются. Не хватает умения выхватить необходимые детали. Недостаёт знания конкретных понятий, которые всегда будут предпочтительнее родовых. Лексикон скуден.

Вместо образного сравнения неопытные авторы прописывают числительные и выдают единицы измерения, точно в учебниках. Читаешь рукопись и на каждой странице видишь указания на километры и метры, часы и минуты.

Молодые авторы частят словами, повторяются. Необходимые подробности из описаний у них исключены либо указываются неопределённо, в общих чертах, будто автор и сам в точности не знает, о чём рассказывает.

Вдобавок начинающие писатели ленятся за собою перечитывать и сотворённую неразбериху с лёгкой совестью оставляют читателю.

Приблизившись, Пашук вместе с Полевановым с лёгкостью перепрыгнули через железобетонный забор, который достигал в высоту двух метров, а Кит смотрел через дыру за приятелями, которые подходили к большому ящику, в котором был спрятан станок, который был побольше того, первого станка, который они стырили у трудовика.

=

Пашук и Полеванов, оба высокие, на крепких руках взлетели над железобетонным забором, окружавшим учебный комбинат, и с дробным глухим стуком приземлились по ту сторону. Кит следил за приятелями через щель между плитами. Оба шли вразвалку, точно старые моряки, списанные на берег. Ящик с большим станком был на месте. Ещё бы! Это не та пустяковина, которую они стырили тогда у трудовика. Такую махину вывезти отсюда будет непросто.

Стилистическая правка текста

Стилистическая правка (для упрощения вопроса сюда же отнесём правку лексическую и грамматическую) требуется не только писателям. Художественная обработка материала не помешает журналистам, блогерам, копирайтерам и прочим акулам пера.

…было объявлено, что крайним сроком для компаний, чтобы свернуть все операции с ними, является на 20 мая.

=

…компаниям предписали свернуть операции до 20 мая.

Иногда редактор попадает в тупик: не может понять, что намеревался сообщить читателю господин автор. У журналистов, как и у литераторов, не принято за собой перечитывать; обязанность вчитываться в произведённый текст возлагается почему-то на редактора. В иных случаях даже опытному редактору трудно уяснить, уложить в голове пассаж какого-нибудь журналиста, решившего блеснуть стилем:

…отринувший в страхе перед пандемией вольности глобализации мир…

=

…мир, в страхе перед пандемией отказавшийся от свободы перемещения…

Переосмысление и затем переписывание такого рода сочинений называется художественной редактурой или полной переработкой текста. Этот труд уже выходит за рамки собственно стилистической правки.

Правка коммерческих объявлений

Литературная правка применима и в рекламе. В самые простые коммерческие объявления для придания им оригинальности, заметности и запоминаемости полезно вставлять какую-нибудь изюминку. Объявления следует писать хорошим русским языком. Литературным. Не стоит пользоваться казёнщиной, деревянным канцеляритом. Не стоит подражать конкурентам и списывать.

Услуги электрика и сантехника. Выполним работы качественно и в срок.

=

Электрики и сантехники. Мастера на все руки. Мужья на час, на ночь и до гроба.

И глаголы. Не забываем о глаголах.

Дома, бани под ключ. Все виды строительных работ на дачных участках.

=

Дом под ключ, а сараи под замок. Баньку поставим, воротца навесим, крылечко починим.

Заказать литературную правку

В моём прейскуранте соответствующая редакторская услуга называется литературной обработкой. Цены на художественное преображение текста, а заодно дополнительные примеры смотрите по ссылке, приведённой ниже.

Закажите литературную правку текста. Подарите себе чудо.

© Олег Чувакин, 8-9 марта 2021